advaitavedanta (advaitavedanta) wrote,
advaitavedanta
advaitavedanta

Category:

Мега-тролли 8 века :о))

Мега-тролли 8 века :о)). Ничто, однако, под луной не ново...

कुतो मुण्ड्यागलान्मुण्डि पन्थास्ते पृच्छ्यते मया ।।
किमाह पन्थास्त्वन्माता मुन्डेत्याह तथैव हि ।। १६ ।।
पन्थानं त्वमपृच्छस्त्वां पन्थाः प्रत्याह मन्डन ।।
त्वन्मातेत्यत्र शब्दोऽयं न मां ब्रूयादप्च्छकम् ।। १७
अहो पीता किमु सुरा नैव श्वेता यतः स्मर ।।
किं त्वं जानासि तद्वर्णमहं वर्णं भवान्रसम् ।। १८
मत्तो जातः कलञ्जाशी विपरीतानि भाषते ।।
सत्यं ब्रुहीति पितृवत्त्वत्तो जातः कलञ्जमुक् ।। १९

Описанный диалог произошел при встрече Шри Шанкары с Манданом Мишрой (оба к тому времени были крутыми и известными философами). Шанкара, желая поспорить, залез к Мандане через забор, в то время как тот готовился к важной церемонии. Мандана, конечно, был не очень этому рад. Между ними произошла такая перепалка -
Мандана - कुतो मुण्डि ? Откуда бритый? (т.е."откуда пришел этот бритый?")
Шанкара - आगलान्मुण्डि । От шеи бритый.
Мандана - पन्थास्ते पृच्छ्यते मया । Я тебя о дороге спрашиваю. (грамматически также - "дорога спрошена мной")
Шанкара - किमाह पन्थाः ? Да? Ты спросил дорогу? И что дорога сказала?
Мандана - त्वन्माता मुन्डेत्याह तथैव हि । Сказала, что твоя мать бритая (т.е. вдова), и поэтому ты тоже лысый.
Шанкара - पन्थानं त्वमपृच्छस्त्वां पन्थाः प्रत्याह मन्डन ।
त्वन्मातेत्यत्र शब्दोऽयं न मां ब्रूयादप्च्छकम् । Мандана, ТЫ спрашивал дорогу, дорога ответила ТЕБЕ о твоей матери (т.е. это твоя мать бритая вдова), - а я дорогу ни о чем не спрашивал.

Мандана - अहो पीता किमु सुरा ? Ты что ли напился вина? ("пИтА" означает "напившийся" и "желтого цвета". Вопрос можно прочитать при желании и как "что, вино желтое?")
Шанкара - नैव श्वेता यतः स्मर । Нет, помнится, вино белое.
Мандана - किं त्वं जानासि तद्वर्णम् ? О, ты знаешь его цвет?
Шанкара - अहं वर्णं भवान्रसम् । Я - цвет, а ты - вкус.
Мандана - मत्तो जातः कलञ्जाशी विपरीतानि भाषते । Ты болтаешь ерунду, потому что наелся отравленного мяса. ("матто джАта" может означать и "рожденный от меня", т.е. "мой сын" - "мой сын наелся отравленного мяса и говорит ерунду")
Шанкара - सत्यं ब्रुहीति पितृवत्त्वत्तो जातः कलञ्जमुक् । Верно говоришь. Каков отец, таков и сын, оба едят отравленное мясо.

...и т.д., перепалка продолжалась, пока не вмешались присутствовавшие старцы, переведя все в разряд философского спора. :о))

(Источник - описание жизни и путешествий Шанкарачарьи из श्रीविद्यारण्यविरचितः श्रीमच्छंकरदिग्विजयः, MC Apte, 1921 )

Tags: Слова, гуру
Subscribe

  • Он-лайн Курс Основы Веданты на русском языке

    Хари Ом! Всех причастных — с Махашиваратри! Всем — света и ясности! В этот день Международная Миссия Чинмаи запустила замечательный…

  • Празднуем Гуру-Пурнима!

    Завтра, 5 июля, празднуется один из величайших праздников года - Гуру Пурнима, выпадающий на первое полнолуние после летнего солнцестояния. В эту…

  • Гуру пурнима

    न गुरोरधिकं तत्तवं न गुरोरधिकं तपः । तत्त्वज्ञानात्परं नास्ति तस्मै श्री गुरवे नमः ।। Нет истины превыше Гуру, нет аскезы превыше Гуру. Нет ничего…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments