pic1

Йога Васиштха, перевод с санскрита


В этом блоге публикуется перевод Йоги Васиштхи — глобальной книги огромных размеров, и полный перевод ее с санскрита займет несколько лет. Все тексты доступны для некоммерческого использования без внесения каких-либо изменений в сам текст или его оформление. На данный момент полностью переведены: Книга первая «О разочаровании», Книга вторая «Об искателе», Книга третья «О создании», Книга четвертая «О существовании», Книга пятая "Об окончании".

По мере перевода, текущие рабочие версии становятся доступными в сети, в частности на сайте advaitavedanta.ru, или в этом блоге. Рабочие версии будут подвергнуты значительной переработке и могут считаться предварительными.

Йога Васиштха — древнейшее учение не-двойственной философии, переданное известнейшим ведическим мудрецом Васиштхой Раме, божественному герою Рамаяны. В нём обсуждаются важнейшие философские принципы, природа личности и мира, Сознание, Существование и т.д., — все это детально раскрывается в многочисленнх иллюстрациях, историях, комментариях. Целью этого писания является достижение Мокши — освобождения через понимание и практическое переживание Реальности. Сложные темы обсуждаются с изящной простотой, и доступны и искушенному искателю, и начинающему, и даже ребенку.

Йога Васиштха занимает важное место в истории индийской философии, сравнимое с Упанишадами и Бхагавад-Гитой. Части Йоги Васиштхи легли в основу некоторых второстепенных Упанишад, таких как Маха, Аннапурна, Акши и т.д. Также велик ее вклад в развитие науки и поэзии. Люди с весьма различными интересами найдут в ней пищу для раздумий.

Автором Йоги Васиштха традиционно считается Валмики, а время создания определяется как не позже 5 века, хотя и тот, и другой факт открыты для дискуссий, и у обоих есть оппоненты, доказывающие другие точки зрения. Существуют веские факторы в пользу того, что Йога Васиштха написана Васиштхой. Возможно, это был один из потомков клана исторического мудреца Васиштхи, т.к. все члены этого клана носили имя Васиштха. Вполне возможно, что Йога Васиштха создавалась в несколько этапов в течение нескольких столетий и, соответственно, имела нескольких авторов.

Йога Васиштха — непревзойденное по поэтической красоте и философским глубинам произведение, раскрывающее сложные концепции простым языком, хотя из-за частых повторов, лирических отступлений и некоторых противоречий, оно не считатеся авторитетным философским трактатом, для которых свойственна сухость и краткость изложения. Это скорее поэтическое произведение, и именно легкостью и простотой языка и красотой и глубиной историй, оно полюбилось многим поколениям искателей духовной Истины.

Книга первая «О разочаровании» содержит рассказ о том, как мудрец Вишвамитра прибывает во дворец короля Дашаратхи с просьбой отпустить принца Раму для защиты жертвоприношений Вишвамитры от демонов. Рама только что возвратился из путешествия по святым местам и по прибытии, замкнулся и впал в депрессию. Вызванный перед Вишвамитрой и Дашаратхой, Рама открывает причины своего состояния. Он размышляет над природой мира и тела, начиная с детства и кончая старостью и смертью, и приходит к выводу о быстротечности и эфемерности всего. Не видя выхода, он обращается к мудрым за советом.

Во второй книге, «Об искателе», описывается природа человека, желающего достичь освобождения, Мокши. Вишвамитра заключает, что Рама готов для понимания высочайшего духовного знания, и просит Васиштху стать наставником Рамы. Васиштха отрицает фатализм и призывает к верным действиям для понимания нереальности мира и достижения освобождения.

Третья книга «О создании» объясняет несуществование мира, и как он начинает восприниматься существующим в результате отсутствия размышлений. Различные истории используются для иллюстрации относительности всего мира с его пространством и временем, и всеми понятиями в нем. Рассказывается о природе ума и стадиях знания и невежества.

Четвертая книга «О существовании» объясняет, что причиной восприятия отдельности мира является разум, и с осознанием Брахмана разум теряет свою силу и мир видится как Реальность Брахмана. Желания и стремления, возникающие в разуме, являются причиной повторяющихся перерождений в бесконечном колесе самсары. Неверное отождествление себя с чем-то ограниченным (телом, мыслями, действиями и т.д.) единственно является причиной всех страданий. Неверное отождествление лечится с помощью правильного понимания.

Пятая книга, «Об окончании» развивает тему о том, что все, имеющее начало, обязательно будет иметь и конец, и за рождением и жизнью всегда следует смерть, за которой следует новое рождение. Множество прекрасных историй содержится в этой книге, и каждая из них сама по себе является писанием, раскрывающим Истину.

Шестая книга «Об освобождении» говорит о важности самопознания, которое единственно ведет к пониманию и окончательному освобождению от всех страданий, присущих самсаре. В Индии считается, что шестикратное прочтение всей Йоги Васиштхи неотвратимо приводит к освобождению в этой жизни.

Традиционно, Рамаяна Валмики и Йога Васиштха рассматриваются как одно большое произведение. В Рамаяне, мудрец Вишвамитра приходит к Дашаратхе и просит его отпустить с ним Раму и Лакшману для защиты его жертвоприношения. Дашаратха дает свое разрешение, и Рама и Лакшмана покидают дворец в сопровождении Вишвамитры. В Рамаяне ничего не говорится о путешествии Рамы к святым местам и последовавшим за этим разочаровании в мире. Йога Васиштха начинается с этого момента, и вся первая книга посвящена речи Рамы, обличающей недостатки мира и ущербность детства, юности и старости. Видя это состояние Рамы, Вишвамитра заключает, что тот готов для получения высшего знания и просит Васиштху передать Раме это знание. Остальные книги Йоги Васиштхи содержат учение Васиштхи, адресованное Раме, в результате которых Рама оставляет свою депрессию и обретает полное понимание Божественной Сущности самого себя и всего мира. Таким образом, Йога Васиштха может считаться отдельной книгой, описывающей один важный эпизод в истории Рамаяны.

В моей работе по переводу я вдохновлялась и руководилась кратким переводом Свами Венкатесананды Сарасвати, учителем традиционной школы адвайта-веданты, которой принадлежу и я. Для консультаций при переводе использовался санскритский комментарий на Йогу Васиштху автора Свами Ананда Бодхендра Сарасвати «Татпарья пракаша», также полностью принимаемый в нашей традиции. Огромная благодарность Дживе Дасу, поддерживающему проект по поэтическому переводу Йоги Васиштхи на английский язык, и всем участникам этого проекта, а так же профессору Авинашу Сатхае, превосходному знатоку санскрита, философии адвайты и ведической традиции, - людям, которые помогали и помогают в сложных для меня моментах перевода.

Йога Васиштха — источник мудрости, и его вдумчивое изучение, несомненно, поможет искателю достичь осознания Божественного Сознания, которое есть все, включая материальный мир. Йога Васиштха — приглашение к медленному чтению.

И да увенчается ваш поиск успехом!

Свамини Видьянанда Сарасвати.



На сайте advaitavedanta.ru опубликован текст второго издания Йоги Васиштхи, книга первая «О разочаровании», перевод с санскрита. По сравнению с первым изданием, перевод был исправлен и уточнен.Текст книги доступен для скачивания ТУТ.


На сайте advaitavedanta.ru опубликован текст второго издания Йоги Васиштхи, книга вторая «О пути искателя», перевод с санскрита. По сравнению с первым изданием, перевод был исправлен и уточнен.Текст книги доступен для скачивания ТУТ.

pic1

Новость от издательства Танцующий Шива

Подоспела официальная новость от издательства Танцующий Шива! Ясности, понимания и устранения препятствий всем участникам, прямо или опосредованно поддерживающим проект! Ом намах Шивая!

«Работа над выпуском Йоги Васиштхи продолжается, и мы с удовольствием сообщаем о завершении литературной редакторской правки первой книги первого тома — «О разочаровании». И о том что почти закончена работа по редактированию второй книги» …  — читать новость далее >>>

pic1

Он-лайн Курс Основы Веданты на русском языке




Хари Ом! Всех причастных — с Махашиваратри! Всем — света и ясности!

В этот день Международная Миссия Чинмаи запустила замечательный проект — он-лайн Курс по Основам Веданты на русском языке. Начиная с сегодняшнего дня, 11.03.2021, на курс на русском языке можно зарегистрироваться на сайте https://chinfo.org/fvc-russian

Этот курс был задуман Пуджа Гурудевом Свами Чинмаянандой несколько десятков лет назад и его видение актуально как для современности, так и для будущего. Этот курс идеален для тех, кто желает начать свой духовный путь, так как в нем умело соединяются теоретическое знание Веданты и практические советы для применения полученного знания в повседневной жизни, объясненные ясно и просто.

Первые 50 лет своего существования Курс был доступен только на английском. Русская версия — первая переведенная на другой язык! Работа над версиями на местных индийских языках только ведется.

Мы, как участвовавшие в создании русской версии Курса, приглашаем заинтересованных искателей  на этот уникальный Курс. Шри Гурубхьо намаха! Поклонение всей линии учителей!

Ом намах Шивая! Всем — ясности понимания и успехов на пути!

pic1

Обновления на сайте

На сайте advaitavedanta.ru - обновления.

Выложен текст предварительного перевода Йоги Васиштхи, книга 6, часть 1
Выложен текст перевода комментариев Шанкары к Бхагавад Гите, глава 6
Выложен текст Песни Бога, комментарии к Бхагавад Гите, главы 1-3
Выложены материалы летнего ретрита по изучению Панчадаши, глава 6

Проучаствовать, поддержав проекты, можно ТУТ.
pic1

Издаем Йогу Васиштхи в новой редакции

Хари Ом! Публиковать в виде книги предполагается не тот перевод Йоги Васиштхи, который доступен прямо сейчас на сайте (и был доступен уже долгое время). Для книги перевод фактически был полностью сделан заново. Отрывок из двух сарг второй книги в новой редакции доступен на странице издательства Танцующий Шива.
pic1

Празднуем Гуру-Пурнима!

Завтра, 5 июля, празднуется один из величайших праздников года - Гуру Пурнима, выпадающий на первое полнолуние после летнего солнцестояния. В эту ночь на небе светит самая яркая луна, развеивающая тьму и символизирующая знание, уничтожающее невежество. Это время считается самым благоприятным для очищения ума и практик самопознания.

Такой благоприятный день начинаем совместным с издательством Танцующий Шива https://shivapress.ru/ проектом по изданию перевода Йоги Васиштхи в четырех томах.
Желающие поучаствовать в благом деле - добро пожаловать!


Ом намах Шивая!
Ясности и понимания!